この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

英⇒日:背景まで理解した丁寧な翻訳を行います

本業翻訳家がココナラ実績作りのため格安で対応中:先着10名

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
英⇒日:背景まで理解した丁寧な翻訳を行います 本業翻訳家がココナラ実績作りのため格安で対応中:先着10名 イメージ1

サービス内容

大特価【1word = 4円】で翻訳いたします。 ◎翻訳するワード数に応じて料金が変わります。ご依頼の際は、必ずダイレクトメッセージ、または「見積もり・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。 【実績数】 現在、長期契約で担当している海外企業様:6社 単発案件含めた企業様数:50社以上 【翻訳・業務事例】 子供向けアプリ、絵本のローカライズ&翻訳 大人向けアプリ、ゲーム、動画の吹き替え翻訳 海外企業サイトのローカライズ・翻訳 海外ブログの翻訳 製品、製造マニュアルの翻訳 ビジネスメールの翻訳 校正、修正、翻訳のアドバイス SEOを意識したローカライズ (キーワードツールを用いたタイトル、文書提案) フレンドリーな口語から、堅苦しいビジネス文書まで対応可能です。 どのような言い回しが適しているのか判断するため、提出先と用途を教えていただけますと助かります。 【使用経験のある翻訳サービス】 SmartCat WordPress localize Phrase Contentful Excel / Word Google Sheet

購入にあたってのお願い

翻訳するワード数に応じて料金が変わります。 ご依頼の際は、必ずダイレクトメッセージ、または「見積もり・カスタマイズの相談をする」から、まずは内容をお知らせください。 ・翻訳文のファイル、またはメッセージのところに原文を入力してください(正確な文字カウントの為、可能な限り原文をファイルでお送りください。短いものはペーストして頂いて構いません) ・文字数はこちらでカウントさせて頂きます ・ご希望納期(可能な限りご希望にお応えします)

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

*Konatsu*
女性
最終ログイン:
2ヶ月前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
平日8:00~16:00