ホームページの英訳翻訳をお引き受けいたします!
[納品までの流れ]
1. 翻訳部分の確認(あれば、wordデータをいただく)
2. 翻訳作業(随時、内容の確認でご連絡)
3. ネイティブによるダブルチェック(ご希望の場合)
4. 翻訳内容をご確認いただく(必要に応じて、修正)
5. 最終納品
【自己PR・実績】
高校卒業後 8年間アメリカ滞在。
最終的にはペンシルバニアの州立大学卒業。インターンシップをし、お仕事をしてきました。
その後 アメリカ人の夫と一緒に日本に帰国して、医療機関で理事長秘書として仕事をこなしてきました。
2017年4月に英会話スクールを立ち上げ、東京に住んでいますが、毎日英語を話して、英語を教えて生活しています!
ご希望の場合には、私の翻訳後に英会話講師をしているアメリカ人の夫によるダブルチェックを行いますので、安心して、ご依頼くださいませ。
ネイティブチェックをご希望の方はお知らせくださいませ。