大学時代はオーストラリアに一年半留学し、大学卒業後、中学校の正規英語教員として働きました。今は、オンラインで英語と、外国人向けに日本語を教えつつ、会社で子ども向けの英語教材を作る仕事をしています。
・専門用語や難しい言い回しを使わずに、子どもでも理解できるような簡単な日本語/英語に翻訳します。
・直訳ではなく、その場のシチュエーションに合った自然な翻訳をします。
洋書の絵本の読み聞かせで簡単な日本語で補足したり、
日本語の歌を英語で歌ってみたい方、少しでも気になった方、お問合せください!
ファイルの受け渡しは、画像かwordファイルでお願いします!
他の方法が良い方はご相談ください。
難しい専門用語を、たくさん使った文章よりも、子どもや英語学習者が親しみやすい英語/日本語に直すのが得意です。