【基本サービス】
・英語⇒日本語 500単語まで1000円
・日本語⇒英語 800字まで1000円
ご予算に配慮したお見積りを致しますので、お気軽にお問い合わせくださいませ。
どこよりもリーズナブルな価格で提供致します!!
【依頼受付内容】
英作文、ビジネスメール、WEB、報告書、英文記事、手紙、レジュメ、メールやお手紙など、不自然な直訳ではなく、読みやすくネイティブに違和感のない翻訳を心がけております。
【例えば、こんな翻訳します】
★ビジネスで必要なちょっとしたE-Mail の文章翻訳
★外国人のお友達にメッセージを送りたい、受けとった英文の和訳が欲しい
★フライヤーや宣伝広告の翻訳
★レストランや飲食店のメニューの英語化
★プレゼン資料の英文化
★Airbnbのプロフィール、設備・サービス内容、宿泊客とのやり取り
【お願い】
*翻訳の対象の文章をお送りする際は、ワード、エクセル、テキストフォームにてお願いします。
*読みとり難い手書き文、PDFの送付は致しかねます。
*なるべく迅速な納期を心がけますが、本業との兼ね合いもあるため、事前に納期のご相談 をお願い致します。
*長文(1000文字以上)購入時には必ず事前にお問い合わせ願います
大学では英語を専攻し(TOEIC835(2022年3月受験)、英検準1級を取得しております。)、現在は社内翻訳を本業としております。リーズナブルな価格で迅速、且つ丁寧に翻訳致します。
【注意】
指定語数・文字数以上になる場合は、オプション購入で対応できますので、ご相談ください。 その場合、業務完了までに多少長くお時間いただきますが、ご理解ください。
極めて難易度の高い文章、特に正確性を必要とする文章の翻訳(論文、専門書、聖書、法律文書、役所などに提出する公式文書など、重要事項に関する文書)は、当方では承る事が出来ません。
* メニュー及びWEBの翻訳に関しては、通常の翻訳よりも手間が掛かる為、通常価格より高くなりますので予めご了承ください。事前にお見積依頼して頂きますようお願い致します。