カテゴリから探す

安くて確実!実績1日以内で早!英日/日英翻訳します

最安!丁寧!平日なら基本的に24時間返却!

500

5ポイント(1%)獲得

  • 394
    販売実績数
  • 1
    現在お願い中
  • 要相談 /1日以内
    お届けまで(予定/実績)

サービス内容

日本語400字、英語300語程度まで500円ぽっきり!
(ただし、友達へのメールや一般的なビジネスメールなどに限ります。内容がやや難しい場合には追加料金が発生いたします。それでも格安で対応していますのでまずはお問い合わせください!)

ココナラで最安!基本的に平日なら24時間内に返却!
急な納期も応相談!

さらに、専門用語を含む翻訳なども追加料金でお受けしております。
(例:契約書、専門書籍、ウエブサイトの翻訳など)

外資系企業に15年以上勤務し、海外在住も10年目に入りました。現在も在宅で勤務しており、自らも日々英語でEメールやビジネス文書を作成しています。

*文章の難易度により翻訳にかかる時間が異なるため、厳密に文字数では金額を設定しておりません。どのような場合も、なるべく少ない金額で対応させていただいております。是非お問い合わせください!

お急ぎの場合も是非ご相談ください。

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

2/21-25まで不在のため、2/20までは大型案件はお受けできない状況です。
基本料金程度のものでしたら日本時間2/20 14:00までお受けいたします。

海外在住のため、時差や当地の祝日などで対応が遅れる場合があります。
また、週末の土日は対応が遅れるため、事前に納期のご相談をお願いします。
平日は旅行などの場合を除き、基本的に同日か翌日(24時間以内)のお返しが可能です。

一言PR

英語でのビジネス支援経験豊富!英語文書作成スピードに信頼あり!翻訳経験多数!

よくある質問

メールは頻繁にチェックしておりますか。
基本的には、スマホも使い2時間おきにはチェックしております。現在、東南アジアに在住しており日本より時差でマイナス2時間となっております。そのため、日本の午前中はこちらの早朝にあたりメールの返信が遅れることがございます。
土日の対応もございますか。
基本的には土日は対応がかなり遅れることを予めご了承ください。その時の予定にもよりますので、数時間でご返却できることもありますが、月曜日以降になることもあります。事前にダイレクトメッセージで納期のご確認をお願いします。
納期はどのくらいですか?
基本的に平日であれば同日または翌日の納期が可能です。ただし、海外在住で日本とお休みが異なります。また、旅行で不在の場合もありますので、事前にご相談いただければありがたいです。
PDFデータからの翻訳も可能ですか。
はい、可能です。その他、パワーポイントなども可能です。ただし、編集作業はしておりません。

評価・感想(342件) 4.9

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス