韓国語から翻訳された日本語訳文のネイティブチェックいたします。
日本語非ネイティブ翻訳者による訳文のチェック、修正のご依頼をお待ちしております。
日本語教師の資格、経験があり、日本語の専門知識を持つ日本語ネイティブ翻訳者が
韓国語原文と日本語訳文をチェックし、不自然な部分を正確かつ自然な日本語に修正いたします。
日本語原稿(チェック前)5000文字まで
チェック対象の日本語原稿はWORD、EXCEL、テキストデータでご提出ください。
韓国語原稿の形式は任意です。
文字部分のみの対応となります。(レイアウト調整等は含みません)
修正を要する箇所が多すぎる等、日本語原稿の品質によってはお受けできないこともあります。
自動翻訳を利用した文章のご依頼は固くお断りいたします。
納期についてはご相談ください。