日本語 1文字あたり6円 (例:1,000文字6,000円)で英訳させていただきます。
※ 最低3,000円から承ります。
※ 翻訳内容の専門性・難易度により、見積もり額は増減する可能性がございます。
【 本サービスの特長 】
●経験豊富な翻訳で高品質保証!
40年間、2,000人以上の個人・法人(ポルシェ、NEC、SAPジャパン、ブラジル銀行など)に英語を教えてきました。機械翻訳では出すことのできない、深みのある英語で翻訳いたします。
● 意訳・文章校正に対応!
本、英作文、ビジネスメール、英文記事、手紙、レジュメ、メールやお手紙など、不自然な直訳ではなく、前後の文脈を捉えた、読みやすくかつ深みのある翻訳を心がけております。
《 例えば、こんな翻訳ができます 》
★英語圏の顧客へ向けた訴求性の高い英文が欲しい
★外国にいるお友達にメッセージを送りたい、受けとった英文の和訳が欲しい
★ビジネスで必要なメール ・チャット上での文章翻訳
★気合を入れているプレゼン資料の英訳
★レストランや飲食店のメニューの英語化
などなど!
●格安価格を保証!
翻訳カテゴリーでの格安を保証いたします。ココナラでの取引実績を増やすために低価格で実施しておりますが、もちろん品質は妥協しません。安心してプロにお任せください。
~参考~
日本翻訳連盟が定める目安
英⇒日 29.5円/1単語あたり
日⇒英 25.1円/1文字あたり
もしプロの翻訳会社に頼むと、
・英語⇒日本語 300単語までの場合は 8,850円
・日本語⇒英語 600字までの場合は 15,060円
ですので、私にご依頼いただければ、最高水準の翻訳をご提供できます。
【 お見積りのご相談 】
まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」から翻訳対象資料をお送りください。
翻訳対象を確認させていただき、"無料"でお見積もりをさせていただきます。
【 検索用キーワード 】
英語翻訳 英訳 和文英訳 和英翻訳 リーズナブル 格安 最安 安い 安価 低価格 高品質 迅速 特急急ぎ 即日 早い 翌日 長文 手紙 ドキュメント ビジネス文書 ビジネスメール ホームページ ブログ レポート プレゼン 日英 英日
★基本は文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度等も加味してお見積もりをさせていただきます。
★ご購入前に、翻訳対象のファイル添付又はメッセージ送信していただけると、翻訳の可否や詳細な納期が精度高くお見積もりできます。ご協力よろしくお願いします。
★また、翻訳品質を注文前にご確認されたい場合、お見積もり時にその旨をご連絡いただければ、翻訳原稿の一部分の試訳を無料で提供させていただきます。お気軽にご相談くださいませ。
★着手開始後の原稿差し替えにつきましては、差し替え原稿の文字数により新たに翻訳料金を頂戴いたします。
★万が一、誤訳、訳抜けなどが発生した場合は無料にて修正対応させていただきます。(無制限)
★翻訳に誤りは無いが、ニュアンスの修正や単語の変更をご希望の場合、1回まで無料修正。2回目以降は修正文字数に合わせた翻訳料金の半額を頂戴いたします。
【免責事項】
・依頼文確定後の文章変更・追筆などの変更は別途料金がかかることがございます。
・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。