◆韓国のアイドル、俳優にファンレターを自然な韓国語で書きたい!
◆自動翻訳機ではあっているのか不安..
◆動画の文字起こしを頼みたい..
◆写真やイラストの文字を翻訳したい..
◆様々なSNSを翻訳したい..
ナチュラルな韓国語にスピーディーに翻訳致します(^^)
韓国語↔日本語の翻訳、お任せ下さい!
ファンレター、付箋用メモ、歌詞、化粧品等の使用方法、友人へのお手紙、アイドル・俳優の方からのお返事の翻訳、お店検索、動画の文字起こし/翻訳等々なんでも承ります✨
Youtube、Tiktok、Instram、Twitter、Line、kakako talkなのでSNSの翻訳もお任せ下さい!
【基本料金】
・日文/韓文 700文字以内1500円
✾お急ぎの場合は直接のご購入をお控え頂き必ず事前にメッセージよりお問い合わせいただきますよう宜しくお願い致します。
⚠動画、音声の翻訳、写真やイラストの文字を翻訳、SNSの翻訳をご依頼につきましては、承り不可の場合もございますのでご購入頂く前に必ずご相談下さいませ。
⚠写真やイラストの文字、SNSなどの画像にそのまま翻訳したい場合、文字は200文字以内で1個あたり2000円になります。個人利用目的、商業禁止。
⚠納品形式 png/psd/ai
⚠Youtube動画などは3分以内で、一本1個あたり2000円で、日本語の字幕を入れます。
個人利用目的、商業禁止。
*文字数が700文字超える場合はオプション料金追加にてご購入下さいませ。
*その他、規定に当てはまらないご依頼はお見積もり致しますので事前にご連絡下さいませ!
20年以上日本で住んでいるネイティブが翻訳機の不自然さ、間違った翻訳を今韓国に通じる言葉に直すことをお手伝いをして参ります。
迅速且つ丁寧に、精一杯翻訳させて頂きます!
お気軽にお問い合わせ下さいませ♪
最後までお読み下さり、ありがとうございました(_ _)
◆翻訳ご希望の文章を、メッセージ欄に直接貼り付けて頂くか、ワードファイルにてお送りください。
◆翻訳ご希望の文章を、画像やワードファイル形式ではなく、メッセージ欄に直接貼り付けて頂きメッセージにてお送りくださいませ。
(画像やファイル形式の場合、別途追加料金を頂戴しております。事前にお知らせくださいませ。)
◆句読点や顔文字、絵文字等も文字数に含まれますことを何卒ご了承くださいませ。
◆専門的な書類、公的文書(公共機関より許可が出た場合のみ)の翻訳をご希望の場合は追加料金を頂戴しております。
◆サイン会で韓国語でお声がけしたい、カタカナで教えて!というご要望も承ります^^
(カタカナルビも文字数に含まれますことをご了承下さいませ。)
◆ご購入頂きました金額が不足しております場合、当方からお願いさせて頂く追加料金をお支払い頂き、お支払い確認出来次第翻訳に入らせて頂きますことを予めご了承下さいませ。
◆本サービスにより生じたご利用者様の不利益等には一切の責任を負いかねます。何卒ご了承のほど宜しくお願い致します。