アパレル(ファッション)の仕様書などをメインに翻訳をお手伝いいたします。その他、翻訳をご希望の方は、ダイレクトメッセージにてご相談くださいませ^^
納品まで【最短で3日!】
☆基本料金☆
〜1単語の詳細〜
・文字単価=1単語あたり3円
※125単語〜(125単語未満の場合でも一律1000円頂戴いたします)
・プロ校正チェック=1単語あたり5円
※ファッション業界で働いていた外国の方に校正チェックをお願いしております。
※125単語〜(125単語未満の場合でも一律1000円頂戴いたします)
【合計=1単語8円】
☆納品形式は、以下の2点となります☆
・Word、Excel、PowerPoint、Illustratorのいずれか
・PDF
ーーーー
☆追加料金☆
こちらは基本的にあった場合のみ、請求いたします。
・追加文字単価=1単語あたり3円
※トータルで2500単語以上の場合=2.5円、トータルで5000単語以上の場合=2円へ減額します!
・追加プロ校正チェック=1単語あたり5円
※トータルで2500単語以上の場合=4.5円、トータルで5000単語以上の場合=4円へ減額します!
・修正1回=500円
追加料金に関しましては、「おひねり」にてまとめて最後にお支払いをお願いしております。
ーーー
【確認事項】
●納期の日程につきましては、ご購入日より最短で3日後となります。修正の内容によっては期日がずれてしまう可能性がございますので、予めご了承くださいませ。
●機密保持につきましては、機密事項を基に厳重に管理し保持いたします。
☆本サービスは、日本から英語へ翻訳するサービスです。最終的に仕上がる単語数を基に、金額を設定いたします。1000円以上になる可能性がございますこと、予めご了承くださいませ。
①翻訳のデータは、必ず【Word、Excel、PowerPoint、Illustrator、PDF】のいずれかをご用意ください。※画像をお持ちの場合は、書き起こしなどを行うため、追加料金1ページ=1000円頂戴いたします。
②ご希望の納品日をお知らせください。
③ご希望の納品形式をお知らせくださいませ。【Word、Excel、PowerPoint、Illustrator】