この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

スペイン語⇔日本語◆現役プロの翻訳家が対応します

想いが伝わる翻訳!相互の架け橋となる翻訳をいたします!

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0
スペイン語⇔日本語◆現役プロの翻訳家が対応します 想いが伝わる翻訳!相互の架け橋となる翻訳をいたします! イメージ1
スペイン語⇔日本語◆現役プロの翻訳家が対応します 想いが伝わる翻訳!相互の架け橋となる翻訳をいたします! イメージ2
スペイン語⇔日本語◆現役プロの翻訳家が対応します 想いが伝わる翻訳!相互の架け橋となる翻訳をいたします! イメージ3

サービス内容

ご注文いただく前に、 「見積り相談」から資料をお送りいただけますと幸いです。 ◆サービス内容 ・世界的スポーツ団体、大使館、自治体、国・政府機関の公式文章の翻訳実績多数 ・国内だけでなく、海外機関からの依頼多数 ・映像翻訳、司会原稿翻訳など交流イベント関連の翻訳 ・直訳ではなく、文化や表現を考慮した想いが伝わる翻訳 ・既に翻訳済み文章の「最終チェック」も可能 ・スペイン語100ワード、日本語100文字まで1000円 その他、リサーチ、レッスンも承っています。 ◆基本料金 ・難易度低(一般的なメール、文章など) スペイン語100ワード、日本語150文字:1000円 追加:50ワード/75文字ごとに500円 ・難易度中(ビジネスメール、文章、書類など) スペイン語80ワード、日本語100文字:1000円 追加:40ワード/50文字ごとに500円 ・難易度高(学術・専門分野など) スペイン語60ワード、日本語80文字:1000円 追加:30ワード/40文字ごとに500円 ◆翻訳実績 国際的スポーツ機関の公式文章、合意書、協定書 大使館関連の公式文章 自治体関連の合意書 司会原稿 ビジネスメール スポーツ選手プロフィール 交渉メール 各種資料 リサーチ など多数 ◆納期 文章の内容、量、フォームにより変動しますが、お急ぎの場合は、最短24時間で対応いたします。事前にご相談くださいませ。

購入にあたってのお願い

・お見積りと納期を確認させていただくため、ご購入前に翻訳資料をご送付下さいませ。 ・最短24時間の納品にて対応いたしますが、状況によりますので、お日にちに余裕を持ってご依頼いただけると幸いです。 ・原稿は、Word、Excel、ドキュメント、スプレッドシートにてお願いします。PDF、写真、画像などの読み取りが難しいファイルの場合、別途費用を頂戴しております。 ・納期や内容によっては、対応できかねる場合がございます。 ・ワード数や文字数追加の場合、有料オプションまたはおひねりでご対応下さいませ。 ・納品後3日以上ご連絡がつかない場合、正式な納品をもってやりとり完了とさせていただきます。 ・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますので、あらかじめご了承ください。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

スペイン語翻訳家・コーチ
女性
最終ログイン:
2年前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
【基本稼働時間】 平日8:00~17:00 ※土日祝日・時間外などはご相談下さい。 平日日中だけでなく、 お仕事終わりの時間帯、早朝なども スペイン語レッスンを受けたまわります。