この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

韓国人芸能人へのファンレターを翻訳致します

日本語と韓国語を熟知している日本人&韓国人がチームで訳します

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
韓国人芸能人へのファンレターを翻訳致します 日本語と韓国語を熟知している日本人&韓国人がチームで訳します イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
2.5円〜/1文字
言語

サービス内容

あなたが心を込めて書かれたファンレターを、まずは日本人が韓国語に訳し、それを韓国人がさらに滑らかで自然な韓国語に変換します。 日本人の私は在韓歴20年、夫が韓国人で韓国語を日常的に使っています。また、韓国語能力試験最上級の合格歴があります。テレビやインターネット、韓流ファンの友人達などを通じて、韓国人芸能人にも慣れ親しんでいますので、彼らの特徴や喜ぶポイント等も押さえております。 ファンレターを一緒に訳す韓国人の方も長期の日本滞在歴があり、日本語教師とし活躍していたご経歴をお持ちです。日本語会話がお上手なだけではなく、日本語と韓国語の違いなどを大変良く熟知していらっしゃいます。 そんな私達の特技が、微力ながらも韓流ファンの皆様のお役に立ち、ひいては日韓交流につながっていくのではないかと思い、このサービスを立ち上げました。 私達があなたの想いをあますことなく韓国語に変換し、あなたが大好きな韓国人スターの心に確実にお届け致します。 たくさんのご利用をお待ちしております。

購入にあたってのお願い

800文字までは2000円とさせていただきます。 801文字から1200文字 3000円 1201文字から1600文字 4000円
価格
2,000

出品者プロフィール

SatooJKG
女性
最終ログイン:
2ヶ月前
総販売実績: 1 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
サービス1:韓国語レッスンは平日の夜や週末に行います。 サービス2:ファンレターの訳は随時受け付けております。納期はその都度ご相談させてください。 サービス3:お悩みや愚痴などのお話相手は、ご予約いただくか私が「待機中」の際にご利用ください。 サービス4:韓国語会話のお相手は、ご予約いただくか私が「待機中」の際にご利用ください。