この度はご覧いただき、誠にありがとうございます。
【サービス内容】
◎一般中国語、ビジネス、専門まで幅広くお急ぎの中→日、日→中、中→英、英→中の翻訳、自然な中国語になっているかの中国語ネイティブによるチェックまで行っております。(専門に関しまして、内容により少しお時間をいただく場合がございます。)
◎もちろん翻訳のみ、チェックのみのご依頼も承ります。
【こんな方にピッタリ】
急ぎで
◎納品書や請求書を中国語にしたい
◎中国語のメールを日本語で読んで中国語で返信したい
◎外国人のお客様のためにメニュー、ホームページやシステムを中国語にしたい
◎翻訳はできたけど自然な中国語になっているかチェックしたい
など。上記にない内容でもお気軽にご相談ください。
お客様と翻訳したい内容になっているか、コミュニケーションを大切にしながら「丁寧な」翻訳を心がけます!
お客様がご納得いただけるまで、修正は何度でも可能です。
【料金】今だけの割引!!
一般中国語
日→中: 5円/1字→3円
英→中: 6円/1字→4円
中→日: 7円/1ワード→5円
中→英: 8円/1ワード→6円
ビジネス中国語
日→中: 10円/1字→5円
英→中: 11円/1字→6円
中→日: 12円/ワード→7円
英→中: 13円/1字→8円
専門中国語
日→中: 15円/1字→8円
英→中: 16円/1字→9円
中→日: 17円/ワード→10円
英→中: 18円/1字→11円
ネイティブチェックのみ
一般中国語
3円/ワード→2円
ビジネス中国語
5円/ワード→4円
専門中国語
8円/ワード→7円
基本料金は上記となりますが、翻訳のみや、内容、納期によりましてはお値引きさせていただける可能性もございますので、まずはファイルを拝見し、お見積もりさせていただきます。
【会社紹介】
海外滞在年数の長いバイリンガル、トリリンガルスタッフや、日本滞在年数の長い中国語ネイティブにより、2名体制で翻訳やチェックをさせていただいております。これまで大学のシステム、宿泊施設や医療系ホームページ、ニュース記事、開業届、車検証、メール、レポート、プレゼン資料、kindle書籍、履歴書、作文などの翻訳とチェックの実績がございます。
まずはお気軽にお問い合わせください!
◎まずはお見積りのご相談いただければと存じます。
◎有料オプションのお急ぎプランに関しましては、物理的に不可能な長さの場合は全力で可能な限りお急ぎで対応させていただきますが、即日で間に合わない場合がございます。その場合は、時間数でどれくらいかかるか等お伝えさせていただきます。
◎基本稼働時間は8:00-20:00までですが、その時間内にご購入いただいたお客様に関しましては20:00以降のご連絡も承ります。
◎金曜日の17:30-20:00は稼働しておりませんのでご了承ください。
◎ファイルはword, excel, ppt, htmlなど、編集可能なファイルでいただけると助かります。
◎専門用語に関しまして、より正確な翻訳をするため意味を確認させていただく場合がございます。
お客様に感動をお届けできるよう誠意を持ってお取引させていただきますが、万が一納品物にご納得いただけないことがあれば、評価前にご相談いただければと思います。よろしくお願いいたします。