◆韓国のアイドル、俳優にファンレターを自然な韓国語で書きたい!
◆自動翻訳機ではあっているのか不安..
◆動画の文字起こしを頼みたい..
ナチュラルな韓国語にスピーディーに翻訳致します(^^)
韓国語↔日本語の翻訳、お任せ下さい!
ファンレター、付箋用メモ、歌詞、化粧品等の使用方法、友人へのお手紙、アイドル・俳優の方からのお返事の翻訳、お店検索、動画の文字起こし/翻訳等々なんでも承ります✨
【基本料金】
・日文/韓文 600文字以内1500円
✾お急ぎの場合は直接のご購入をお控え頂き必ず事前にメッセージよりお問い合わせいただきますよう宜しくお願い致します。
⚠文字数200文字、400文字以内の場合、直接ご購入なさらずメッセージよりご連絡頂きますと500円、1000円にて見積もり提案をお送りさせて頂きます。
⚠動画、音声の翻訳ご依頼につきましては、承り不可の場合もございますのでご購入頂く前に必ずご相談下さいませ
*文字数が600文字超える場合はオプション料金追加にてご購入下さいませ。
*その他、規定に当てはまらないご依頼はお見積もり致しますので事前にご連絡下さいませ!
韓国語をマスターした日本人だからこそ出来る自然な言い回しを得意とし、お相手の方に伝わりやすいよう自然な翻訳をさせて頂きます✨
翻訳後、韓国人による翻訳完了文のダブルチェックをしております。
▪️韓国長期留学より帰国し、観光地勤務で日々何千人という韓国人観光客を相手に通訳のお仕事の他、韓国語講師をしております。
現在まで約2000件を超える韓国語翻訳・動画文字起こしを経験
大変有り難いことに皆様からご好評頂いております(^^♪
韓国語をマスターしてから翻訳機の不自然さ、間違った翻訳に疑問を持ち、たくさんの方の想いを“そのまま形にする”お手伝いをして参りました✨
迅速且つ丁寧に、精一杯翻訳させて頂きます!
お気軽にお問い合わせ下さいませ♪
最後までお読み下さり、ありがとうございました(_ _)
良いご縁となりますように★
◎以下をご一読くださいませ
◆翻訳ご希望の文章を、画像やワードファイル形式ではなく、メッセージ欄に直接貼り付けて頂きメッセージにてお送りくださいませ。
(画像やファイル形式の場合、別途追加料金を頂戴しております。事前にお知らせくださいませ。)
◆専門的な書類、公的文書(公共機関より許可が出た場合のみ)の翻訳をご希望の場合は追加料金を頂戴しております。
◆サイン会で韓国語でお声がけしたい、カタカナで教えて!というご要望も承ります^^
(カタカナルビも文字数に含まれますことをご了承下さいませ。)
◆ご購入頂きました金額が不足しております場合、当方からお願いさせて頂く追加料金をお支払い頂き、お支払い確認出来次第翻訳に入らせて頂きますことを予めご了承下さいませ。
◆本サービスにより生じたご利用者様の不利益等には一切の責任を負いかねます。何卒ご了承のほど宜しくお願い致します。