英語から日本語、日本語から英語に翻訳します ちょっとした文章の翻訳を低価格でお求めの方にオススメです。 イメージ1
1/1

英語から日本語、日本語から英語に翻訳します

ちょっとした文章の翻訳を低価格でお求めの方にオススメです。

評価
販売実績
361
残り
5枠 / お願い中:0
英語から日本語、日本語から英語に翻訳します ちょっとした文章の翻訳を低価格でお求めの方にオススメです。 イメージ1
英語から日本語、日本語から英語に翻訳します ちょっとした文章の翻訳を低価格でお求めの方にオススメです。 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
初回返答時間
13時間以内(実績)

高評価のレビュー

管理栄養士|たえ
管理栄養士|たえ
3年以上前
英語の文章を作りましたが、自信がなかったので、添削していただきました。 修正してもらうことで、初歩的なミスをしていたことに気付き、お願いしてよかった~!と思いました。 また次の機会にも、お願いします。
ruby110
ruby110
3年以上前
迅速かつご丁寧に対応していただけました。 英訳の内容も、大変勉強になりました。 低価格ハイクオリティのサービスでございました。
mac11
3年以上前
この度は丁寧な対応ありがとうございました。 分かりづらい英文でしたが、しっかりと説明していただき、とても分かりやすかったです。 また機会がありましたら宜しくお願いいたします!
女性
3年以上前
急ぎの仕事で申し訳ありませんでしたが、丁寧なお仕事と丁寧なご対応で大変有り難かったです。 またこのような機会には是非お願いしたいです。本当にありがとうございました。
chame0622
見積り相談
3年以上前
とても情緒のある英文に仕上げてくださりありがとうございます!お陰さまでコンテストに採用されました(^-^)m(__)mまたつぎもお願いしたいです。

サービス内容

英語から日本語、及び日本語から英語への文書の翻訳を致します。400字程度までとさせて頂きます。メールやfacebook、twitter等で翻訳にわずらわしさがある方にお勧めです。又、当方音楽の専門家なので、特に音楽関連の翻訳は喜んでお受けさせて頂きたいと思っています。 公的文書や法律関係等の文書の翻訳は差し控えさせて頂きますので、ご理解のほどお願い申し上げます。 出来るだけ当日中に翻訳文書をお送りいたしますが、本業次第で多少遅くなる可能性もあります故、予想お届け日数を3日とさせて頂きました。 3年弱の海外生活で身に付けた英語力を気軽に活かせるサービスを考えてみました。

購入にあたってのお願い

以下の手順で翻訳サービスを提供させて頂きます。 ①依頼のご相談(ダイレクトメッセージ) ②元の文章のコピーをダイレクトメッセージもしくはトークルームで送付して頂きます。 ③3日以内に翻訳文書を折り返しメールで送付します。 ●②でお送りいただいた文章で当方では翻訳不可能となった場合は24時間以内にその旨連絡折り返します。 ●文章の都合上その前に起こった事などがわからないと文として成り立たない場合がございます。その際には前の出来事等お伺いする事がございます。御理解いただきたく存じます。

有料オプション

1,500 (税抜)
1,500 (税抜)
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。