この度はご覧いただき、誠にありがとうございます。
【サービス内容】
◎一般英語、ビジネス、専門まで幅広くお急ぎの日本語→英語、英語→日本語の翻訳、自然な英語になっているかの英語ネイティブによるチェックまで行っております。(専門に関しまして、内容により少しお時間をいただく場合がございます。)
◎もちろん翻訳のみ、チェックのみのご依頼も承ります。
【こんな方にピッタリ】
急ぎで
◎英語のメッセージの内容が知りたい、返信したい
◎就活で履歴書/職務経歴書を英語で書かないといけない
◎英語の報告書を日本語で読みたい
◎納品書や請求書を英語にしたい
◎英語のメールを日本語で読んで英語で返信したい
◎外国人のお客様のためにメニュー、ホームページやシステムを英語にしたい
◎自分で書いた英語が合っているか確認したい
◎英語のプレゼンがあり、資料やスライドのネイティブチェックがしたい
◎翻訳はできたけど自然な英語になっているかチェックしたい
など。上記にない内容でもお気軽にご相談ください。
お客様と翻訳したい内容になっているか、コミュニケーションを大切にしながら「丁寧な」翻訳を心がけます!
お客様がご納得いただけるまで、修正は何度でも可能です。
【料金】
一般英語
日→英: 3円/1字
英→日: 5円/1ワード
ビジネス英語
日→英: 5円/1字
英→日: 7円/ワード
専門英語
日→英: 7円/1字
英→日: 9円/ワード
ネイティブチェックのみ
一般英語
2円/ワード
ビジネス英語
4円/ワード
専門英語
6円/ワード
基本料金は上記となりますが、翻訳のみや、内容、納期によりましてはお値引きさせていただける可能性もございますので、まずはファイルを拝見し、お見積もりさせていただきます。
【代表社員紹介】
◎幼少期は英国で過ごす
◎英語専門の中高一貫校
◎大学は国際学生が半分を占める大学で英語開講の講義を受講(ディスカッション、レポートなどは全て英語)
◎1年間米国にて交換留学
◎TOEICは930点
◎英語のパーソナルトレーナー
◎キャリアアップのため翻訳職へ
◎翻訳の会社を設立
よろしくお願いいたします。
まずはお気軽にお問い合わせください!
◎もし文字数が500文字以上で1,500円を超える場合は、お見積りのご相談いただければと存じます。
◎有料オプションのお急ぎプランに関しましては、物理的に不可能な長さの場合は全力で可能な限りお急ぎで対応させていただきますが、即日で間に合わない場合がございます。その場合は、かかる時間数お伝えさせていただきます。
◎基本稼働時間は7:00-20:00までですが、その時間内にご購入いただいたお客様に関しましては20:00以降のご連絡も承ります。
◎ファイルはword, excel, ppt, htmlなど、編集可能なファイルでいただけると助かります。
◎専門用語に関しまして、より正確な翻訳をするため意味を確認させていただく場合がございます。
◎修正回数は無制限とさせていただいておりますが、原文を修正される場合、原文に含まれない表現のご質問は追加料金を頂戴いたしますので、ご了承ください。
お客様に感動をお届けできるよう誠意を持ってお取引させていただきますが、万が一納品物にご納得いただけないことがあれば、評価前にご相談いただければと思います。よろしくお願いいたします。