米国四年生大学卒の現役ITコンサルタントが日本語→英語、英語→日本語の翻訳をお手伝い致します!
普段はITコンサルタントとして、欧米と日本向けにサービスの提供をお手伝いしております!
大学では英語でのメールの書き方など学んでいるので、ビジネスレターの書き方をお伝えする事も可能です!
翻訳内容に関しては文章の細かい部分まで翻訳するため、コミュニケーションを取りながら作成させて頂きます!
<注意>専門用語や固有名詞など特殊な物がある場合にも確認をさせて頂く場合が御座います。
翻訳する際に、対象の文章を明確かつ「どのようなニュアンス」で翻訳して欲しいなどお伝え下さい。(日常会話の文章、スラング有無、ビジネス英語など)