中国コスメの成分表示を日本語に翻訳します

中国コスメを日本でPRするお手伝いをさせてください

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
中国コスメの成分表示を日本語に翻訳します 中国コスメを日本でPRするお手伝いをさせてください イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
提供形式
制作物 (+テキスト打ち合わせ)
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

はじめまして! 中国在住の日本人、さくらです。 元々コスメやスキンケアが大好きで、中国に来てからはパックなどのスキンケアアイテムを中心に、中国コスメを使用するようになりました。 実際に使ってみると、「何が日本のコスメと違うのか?」が気になり、中国コスメの成分を分析しています。 ・化粧品検定3級 ・HSK4級 を保持しているため、コスメ・中国語どちらに対しても、基礎的な知識を身につけています。 私と同じように中国コスメを好きな方、もっと広めていきたい方のお役に立てればと思い、こちらの「成分表示の翻訳」という取り組みを始めた次第です。 まずはお気軽にご相談ください^ ^

購入にあたってのお願い

こちらのサービスは、「1アイテムにつき1件」の翻訳と数えさせていただきます。 そのため、1アイテム内の成分表示であれば、1個であっても10個であっても、1件のご購入で大丈夫です。 また、翻訳の原稿は、  ・スクリーンショット  ・写真  ・PDF 等、文字が判別できるものであれば、どんな形式でも構いません。 できるだけ、購入の前に見積りや相談のご連絡をいただけると助かります。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

さくら|あなたの心の絆創膏
女性
最終ログイン:
2日前
総販売実績: 72 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
「待機中」となっている場合は、いつでもお話できます。 平日の午後が一番繋がりやすいです。その他の時間帯でもお受けしておりますので、お気軽にお問い合わせください。