日韓ハーフが韓国語⇔日本語の翻訳承ります

動画・文章の翻訳を行い、推し活をお手伝いします!

評価
5.0 (228)
販売実績
243
残り
2枠 / お願い中:0
日韓ハーフが韓国語⇔日本語の翻訳承ります 動画・文章の翻訳を行い、推し活をお手伝いします! イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
1日(予定) / 1日以内(実績)
用途
ジャンル
言語

サービス内容

韓国語ネイティブレベルの日韓ハーフが誠意を持って対応いたします。 sns用語や新造語等も翻訳可能! 時間帯や内容によっては即日納品可能! ファンレターなどの翻訳、推しの記事やコメントの翻訳、また動画の翻訳を承ります。 韓→日:韓国語のニュアンスを最大限活かした翻訳! 日→韓:日韓ハーフによる、より自然な韓国語に翻訳! ・納品ファイルの形式に関するご注文はお受けできません。テキスト(txt)形式、あるいはMP4動画での納品になります。 ・R15〜18に該当するコンテンツの翻訳はお受けしておりません。 【料金目安】(内容によって変動があります) ・テキスト(計算目安:文字数×2.5円+α) 〜1000文字:〜2500円 〜2000文字:2500〜5000円 〜3000文字:5000〜9000円 〜5000文字:9000〜15,000円 5000文字〜:15,000円〜要相談 ・動画(計算目安:分数×700+α円) 〜5分:〜4000円 〜10分:4000〜8,000円 〜20分:8,000〜17,000円 〜30分:17,000〜30,000円 *上記はあくまで予算算出の目安であり翻訳内容や納期、動画内音声の量などによって価格が上下することがあります。見積もり相談時に、翻訳希望のファイルを必ず添付してください。 *動画ファイルの音声状態や発言者の口調、専門知識の有無などによってはご依頼をお受けできない場合がございます。 *料金及び納品完了予定日の設定、何より依頼主様にご満足いただける内容の納品が可能であるかを判断できるよう、見積もり相談時のファイル添付にご協力お願いいたします。 ミスを減らすため、一度にお受けできるお仕事は1〜2件とさせていただいております。 私用のある日は一時的に受付を停止させていただくことがございます。通常1〜2日程度で受付再開いたします。

購入にあたってのお願い

納品前に複数回確認を行いますが、稀に誤字脱字が見られる場合がございます。その際は修正して再度納品させていただきますので、評価前にお申し付け下さいますようご協力よろしくお願いいたします。 依頼主様の推しに詳しくない、又はネット上に情報が少ない場合、翻訳に当たっていくつか質問をさせていただくことがございます。(ファンでなければ知らないこと、過去の活動の詳細や発言内容など) ご協力のほど、よろしくお願いいたします。
価格
1,500

出品者プロフィール

ちょろん翻訳ハウス
女性
最終ログイン:
16時間前
総販売実績:262件
本人確認
機密保持契約(NDA)
スケジュール
主な作業時間 11:00〜23:00 作業時間内であればスピーディに対応可能です。 時間外の作業は行なっておりません。