サービス
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
英語⇄日本語への訳をしますニュアンスまで理解したい方にお勧めです。
この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
英語⇄日本語への訳をします
ニュアンスまで理解したい方にお勧めです。
評価
-
販売実績
0
件
残り
3
枠 / お願い中:
0
人
見積り・カスタマイズの相談をする
4
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
用途
出版・メディア・記事
Webサイト
映像・動画
サービス内容
海外生活4年間で得た英語力を使い英語から日本語に、日本語から英語に訳します。申し込みがあれば、ニュアンスまで解説することができます。テキストでの提供になります。
購入にあたってのお願い
海外に住んでいる為、電話対応はできません。又、日本語に様々な言い方があるように英語にも異なる表し方がある為、私の訳は1つの言い方です.
有料オプション
700字〜1000字 or 5分〜10分
+
¥1,000
1000字〜2000字 or 11分〜20分
+
¥2,000
価格
1,500
円
出品者プロフィール
Reena3
プロフィール詳細へ
女性
最終ログイン:
2年前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
4
こんにちは。ニュージーランドに滞在中の大学生です。ビジネスの勉強を中心にインテリアデザインや心理学に興味があり独自で勉強をしています。
得意分野
住まい・美容・生活・趣味
インテリアデコレーション
デコレーション
低コスト
インテリア
デザイン
悩み相談・恋愛相談・話し相手
お悩み相談
悩み
仕事
恋愛
ストレス発散
ポジティブ思考
アドバイス
スキル/ツール
Microsoft 365 :4年