英語⇔日本語の翻訳をお手伝いします!
知人の手紙やメール、ビジネスメール、学校や塾の宿題、海外製品の商品やサービスの案内、ウェブサイトなどの翻訳を提供させていただきます。
長文や、専門度の高い翻訳(契約書・論文など)はお受けできかねます。
その他にも、内容はご相談に応じますので、お気軽にお問い合わせください。
2013年11月10日〜16日集計カテゴリランキング(女性)1位を頂きました。ありがとうございます!
空き時間を利用して、皆様のお役に立ちたいと思い登録しました!
500円あたり、英語→日本語は200文字、日本語→英語は100語を目安としてください。
それ以上になる場合は、購入枠を複数にする形で対応させていただきますので、
ご相談ください。
*できないこと
正確さ・厳密さが求められる文章の翻訳(契約書、論文、公文書など)
トラブルに対する責任は負いかねますので、重要事項に関する文書の翻訳は、
専門のサービスをご利用ください。