この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

英語⇔日本語 翻訳します。ちょっとしたメールからビジネス文書まで。

評価
販売実績
21
残り
5枠 / お願い中:0
英語⇔日本語 翻訳します。ちょっとしたメールからビジネス文書まで。 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

英語⇔日本語の翻訳をお手伝いします! 知人の手紙やメール、ビジネスメール、学校や塾の宿題、海外製品の商品やサービスの案内、ウェブサイトなどの翻訳を提供させていただきます。 長文や、専門度の高い翻訳(契約書・論文など)はお受けできかねます。 その他にも、内容はご相談に応じますので、お気軽にお問い合わせください。 2013年11月10日〜16日集計カテゴリランキング(女性)1位を頂きました。ありがとうございます! 空き時間を利用して、皆様のお役に立ちたいと思い登録しました!

購入にあたってのお願い

500円あたり、英語→日本語は200文字、日本語→英語は100語を目安としてください。 それ以上になる場合は、購入枠を複数にする形で対応させていただきますので、 ご相談ください。   *できないこと 正確さ・厳密さが求められる文章の翻訳(契約書、論文、公文書など) トラブルに対する責任は負いかねますので、重要事項に関する文書の翻訳は、 専門のサービスをご利用ください。
価格
1,500

出品者プロフィール

Yuya Kato
男性
最終ログイン:
3年以上前
総販売実績: 21 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者