こんにちは!ページをご覧いただきありがとうございます。
★coconalaでの経験がないので、8月までの期間限定で1000円に設定しております★
下記詳細をご一読いただいてからご連絡くださいませ♪
【仕事内容】
・フランス語→日本語翻訳
(資料、手紙、ウェブサイトなど)
・フランス語でお店などのネーミング案を複数提案
・フランス語のホームページから情報を探して日本語でサマリーを作って欲しい
などのお仕事お任せください。
上記になくてもフランス語関係なら一度お話しお聞かせください!
【自己紹介】
本職はPRマーケ職、副業でフランス語関係の仕事をしております。
ここでは低価格でサービスをご提供いたします。
現地校に通った帰国子女、グランゼコールに1年留学、
本職でもフランス語使用しております。
まずはお気軽にご相談いただければと思います!
・フランス語資格 DALF C1
・英語 TOEIC 800点台
【これまでの経験】
・社長フランス出張補佐(通訳、会議出席、資料作成)
・化粧品会社 資料翻訳
・フランスからシェフ来日の際通訳、メディア取材インタビュー通訳、記事校正
・国際NPO専属通訳&翻訳者
・国連インターン(フランス語×PR)
【フランス語学習歴】
小学校▶フランス現地校
大学▶都内私大在学中、グランゼコールに1年間交換留学(国際関係学専攻)
【お取引の流れ】
1.ご相談
・翻訳してほしい資料(一部分でも可)をお見せください
・ネーミング案ご希望の場合はお店の形態や想いなどお聞かせください
2.ご依頼可否
お見積もり金額をご案内します
<料金>
・資料 1ページにつき1000円
・webページ 1ページにつき1000円
・ネーミング案 3つ1000円
基本的には1000円基準で、文章量に応じて変動させてください。
3.ご納品
4.修正対応(1回まで。2回目以降別途料金)
・ご相談を受けてお互いが納得できてから受注取引させていただければと思います
・予算に応じてお値引きも検討可能です