アメリカではアニメが騒然のブームです。
何年か前まで、アニメは一部のアニメファンの為のものでした。
今や。。。アニメは堂々メジャー入り、アメリカNetflix等でもトップ10ランキングにアニメが入って来ます。
Netflix等では見れないアニメは、CrunchyRoll等のストリーミングサービスが人気ですが、あなたの漫画、ブレイクするか腕試ししたい方、お手伝いします!
***** サービス内容 *****
あなたの作品を英語に翻訳致します。
意訳翻訳致します。極力著者の意図するニュアンスをころさず、西洋文化の視点から見て、理解出来るように丁寧に、作風を生かす翻訳を致します。
目安 ー 単行本一冊あたりが1オーダーの値段となります。
原稿を頂いてから3日〜7日での納入となります。
*******************
上記のサービスの他に下記のサービスも行っております。それぞれのオーダーが必要ですので、ご注意下さい。
*作品を書いているけど、どこでどうすれば人の目に触れるか分からない方へのアドバイス
*実際に英訳した漫画を投稿/出稿するお手伝い
作品の内容により、翻訳をサービス提供のお断り事をする場合もございますのでご了承願います。
辞退の理由例
*依頼者に著作権のないもの
*法をおかすもの
*モラルに欠けるもの