「英語の小説って、読みづらい……・」
「専門用語が多すぎて翻訳できない……」
そんなあなたへ。
分かりやすい日本語に直します^^*
お値段やお届けまでの日数は、必要な翻訳内容によりますので応相談。
出来る限り丁寧に訳します☆
目安として、1ブログ500円~
とにかく日本語と英語が好きです☆
(特にイギリス英語)
自ら英語ブログも書いています♪
英語の小説や論文の訳もしていたので、お役に立てれば幸いです^^*
英語にも、国によって違いがあります。
そのため、微妙なニュアンスの違いや言い回しの違いが発生します。
出来る限りはベストを尽くしますが、完璧、にはできないかもしれません。
そのため、商用や学業等間違いが許されない場合の翻訳はお断りさせていただきます。
申し訳ありません。