クラシック音楽関係の日本語の文章→英語に翻訳します

自動翻訳ではうまく行かない音楽の専門用語もお任せください!

評価
販売実績
2
残り
1枠 / お願い中:0
クラシック音楽関係の日本語の文章→英語に翻訳します 自動翻訳ではうまく行かない音楽の専門用語もお任せください! イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
初回返答時間
24時間以上(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

都内音楽大学大学院修了(ピアノ)TOEIC880点、英検準1級取得しています。 英語でピアノを教える仕事をしており、日ごろから英語を使っています。 ●YouTube動画を世界へアピール! クラシック音楽の演奏家がYouTubeで動画配信することが増えてきました。世界中の人たちに見てもらいたい…でも英語が苦手…という方のために、YouTubeの字幕、解説、またその他SNSの投稿などの英文を作成します。 ●その他クラシック音楽関連の日本語文書を英語に翻訳します。 自動翻訳では音楽の専門用語の翻訳はなかなかうまくいかないものです。音楽の文章の翻訳は音楽の専門家にお任せください。専攻はピアノですが、声楽、合唱、オーケストラにも理解があります。クラシック音楽関連であれば大丈夫かと思いますが、ご相談いただければありがたいです。 演奏会のプログラムノート、外国人の先生へのメール、など、ご相談ください。 ★専門はクラシック音楽です。専門外の内容についてはお断りすることもあります。ご了承ください。

購入にあたってのお願い

基本料金の3000円はA4の紙一枚程度を想定しています。 それ以上長いものについては、追加料金をお願いいたします。 内容が高度なものにつきましても、A41枚あたり1000円追加を申し受けます。 ページの中に図表や譜例が多い場合、文字が大きい場合など、ここに提示した金額よりも安くお受けする場合もあります。まずは見積もり依頼をお願いしたいと思います。

有料オプション

価格
3,000

出品者プロフィール

yoko_piano
女性
最終ログイン:
17時間前
総販売実績: 30 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者