日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します

日本語⇔韓国語(英語)翻訳です。1−3時間以内にお返しします

評価
販売実績
232
残り
3枠 / お願い中:0
日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します 日本語⇔韓国語(英語)翻訳です。1−3時間以内にお返しします イメージ1

サービス内容

K-popアイドルへのお手紙や、ヨントン、ビジネスの契約書、YouTube動画など、 翻訳&通訳経験多数あります! (韓国語→日本語、日本語→韓国語、日本語⇔英語⇔韓国語) ・日本語⇔英語⇔韓国語翻訳してほしい。 ・書いてみたけど、合ってるか分からない。 ・正しいかチェックしてもらいたい。 ・よりナチュラルに仕上げたい。 *日本語⇔英語⇔韓国語 3ヶ国語翻訳経験多数あり。ご相談ください! Youtube 動画、アップロード動画、書籍、漫画、ゲーム、契約書、お手紙、音声翻訳、案内文、ビジネス翻訳など、様々な翻訳をしております。 メッセージにてURLと「見積り相談」をお送りください。 *翻訳内容について 秘密は厳守します。内容を他言することは絶対にございません。 実際のところ、たくさんの翻訳を日々行なっており、一つ一つ全てを覚えておくのは不可能です。 安心してご相談いただければと思います。 ファンミーティングやヨントンなどでの録音ファイルにつきましても、ご自分の声を削除せず、そのまま送っていただけると翻訳がスムーズで大変助かります。 よろしくお願いします。

購入にあたってのお願い

●200文字で500円です。テキストにてお送り下さい。 翻訳したものをテキストにてお返し致します。 (Word,excel等も対応しております。) ●400文字まで1000円で承ります。お見積り相談にてご連絡下さい。 ファンレターなどの文章のものは、直接ご購入いただいて構いません。 ●400文字以上はオプションにてご購入ください。 ●確認後1〜3時間以内にお返し致します。 翻訳の内容、長さや他のレッスンがある場合は、納期についてご相談させていただくことがございます。 ●見積もり金額を大幅に超えた場合、追加でオプション購入をお願いする場合がございます。都度相談させてください。 ●翻訳に必要だと判断した場合、内容やニュアンスについて、お聞きする場合がございます。ご了承ください。 ●修正はこちらの不備や内容の追加などを合わせて3回までと明記しております。 ご質問の数が多い方は、まとめてのご連絡をお願いします。

有料オプション

価格
1,000

出品者プロフィール

Tomochatomocha
女性
最終ログイン:
2時間前
総販売実績: 2,747 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
レッスンご希望の日時を第3希望までお知らせください。 午後は混み合っており、ご希望に添えない場合がございますのでご了承ください。 ●当日のキャンセル・変更について、おひねり+500円で対応させていただきます。(事前連絡ありの場合)*事前連絡なしのキャンセルについて、レッスン終了時間を過ぎますと、そのまま取引終了とさせていただきます。ご了承下さい。 ●レッスンの録画・録音はできません。ご遠慮ください。