現在、海外取引先と日本企業間で通訳・翻訳の仕事をしております。
【翻訳可能範囲】
基本的にジャンルを問わず翻訳可能です。※但し、専門分野においてはまずはご相談下さい。
【受付日時】
平日月~金 18:00まで。
土 15:00まで。
日・祝 休み ※但し、緊急を要する内容で、こちらで対応可能であれば相談の上承ります。
【翻訳範囲と詳細】
・一般範囲(日常会話レベル・高校卒業レベル)
日→英 500文字まで
英→日 250文字まで
※上記以上の文字数に関して、各100文字ごとにおひねり¥100を頂きます。
・専門範囲(ビジネスレベル)※例:取扱説明書、契約書、法律関連、他
日→英 250文字まで
英→日 100文字まで
※上記以上の文字数に関して、各50文字ごとにおひねり¥100を頂きます。
納期は以下文字数で3日以内とさせて頂きます。
日→英 500文字まで
英→日 250文字まで
高校をNew York、大学を国内某外語大学、そして現在翻訳及び通訳の仕事をしております。
少しでもお役にたてればと思い、登録させて頂きました。
誠心誠意努めて参りますので、どうぞ宜しくお願い申し上げます。
詳細に関しては、サービス内容を参照して下さい。
ご依頼内容に関して、可能な限りお客様の意向に沿った内容にするために、事前の質疑応答をさせて頂くこともありますので、御了承下さい。
また、翻訳文における責任は一切負いかねますので、併せて御了承下さい。
納期は3日以内と記載しておりますが、長文や内容によっては3日以上になることもありますのでご理解いただきますようお願い申し上げます。
依頼内容の形式に関して、wordまたはexcelの対応になります。
最後に、ご依頼内容に関してですが、どのような内容でも構いませんので、お気軽にご連絡下さい。