(´-`).。oO(英語の文章がわからない…)
(´-`).。oO(お世話になった人に、英語で手紙を書きたい…)
(´-`).。oO(英語のビジネスメールは苦手だ…)
(´-`).。oO(ある程度のマナーは知っているけれど、いざ書くとなると自信がない…)
こんなお悩みありませんか?
\そんな方におすすめ!現役ITエンジニアが英語⇌日本語の英文翻訳させて頂きます。/
依頼者様のご要望にお応えした内容で、英語⇌日本語の英文翻訳を行います。
初期費用:1000円(200単語まで)からのスタートで、最低文字数に関する制限はなく、1単語あたり(5円)で算出するシンプルな料金体系で翻訳を提供します。
+単語数が必要なケースが多いと思われるので、見積り・カスタマイズの相談からのご提案連絡をしてください。
※予想お届け日数は、ボリュームによって調整させていただきます。
■概要:
最低価格1000円~(200単語まで×5円)
■単語の目安数
例:
200単語:シングルスペース/1ページ/18行
200単語:ダブルスペース/1ページ/18行
500単語:シングルスペース/1ページ/45行
500単語:ダブルスペース/2ページ/45行
1000単語:シングルスペース/2ページ/90行
1000単語:ダブルスペース/4ページ/90行
2000単語:シングルスペース/4ページ/180行
2000単語:ダブルスペース/8ページ/180行
ご質問・ご相談はダイレクトメッセージにて受付します。
以上、よろしくお願いいたします。
■注意事項:
・購入後24時間以内に原稿を入稿してください。
・原稿は翻訳希望の範囲のみをテキストファイルやWordでご提出をお願いします。それ以外の形式は購入前にご相談ください。
・原稿の信憑性は依頼者様側で確保をお願いします。原稿の精度をご確認の上、入稿してください。
・修正を希望される場合は、評価を入力する前にご相談ください。
・原稿確定後や納品後に、お客様都合によるキャンセルは、ご対応いたしかねます。
・原稿確定後の原文変更・追加に伴う翻訳文章の修正は、別途料金が発生します。
・翻訳文章に関する法的責任は負いかねます。
・"予想お届け日数"は前後する場合があります。
お急ぎの際は、ご一報いただけますと幸いです。