10年以上、プロとして複数の大手翻訳会社から多岐にわたる専門分野の文書(和文)のスペイン語翻訳を請負っています。また、翻訳会社のチェッカー(他の翻訳者による翻訳のチェック係)としての仕事も時折引受けています。スペイン語はネイティブ並みと言っても過言ではないと思います。
スペイン語圏(メキシコ、コスタリカ、パナマ他)での居住歴(留学・仕事)は延べ20年間です。
Ms.Wordでの納品を基本とします。 PPT等への訳文上書きでの納品も可能ですが、この場合はフォント、文字サイズ等の調整などのDTP作業までははお受けできませんので、予めg了承下さい。
翻訳に要する日数については、原文の難易度や分量、当方のスケジュール等次第ですので、原文を当方が確認した後、納入日を連絡させて頂きたいと思います。