ビジネスに限らず一般的な内容の翻訳であれば喜んで承ります。留学も含め大学からの通算ドイツ語学習歴24年、また、仕事の関係で直近5年ほど北ドイツに在住しドイツ語でビジネスをしていました。在住中にゲーテの語学資格C2(独検1級同等以上)を取得しています。特に日本人とドイツ人の伝え方の強弱の違いなど、現場経験を活かした伝え方を提供できるかと思います。(基礎知識を持つことが困難な専門内容に関してはお断りさせて頂くこともご承知ください。また、A4で5枚までを量として想定していますが、それ以上となる場合はご相談ください)
場合によっては請け負う文書の背景や意図などを伺うこともあるかもしれませんので、コミュニケーションを取って頂けるよう宜しくお願い致します。