医学英語が得意です*^^*自分自身医学英語論文を書いたり読んだりしますが、医学英語はいくら英語に堪能でも知識背景のない方が訳すのは難しい専門的な分野になります。医学英語でお悩みの方はぜひご相談ください。
最低価格1500円
以下を目安に見積もりします。長文の場合やお急ぎの場合は追加料金となる場合があります。
和文英訳 日本語1文字につき4円
英文和訳 英単語1単語につき5円
校正 英単語1単語につき6円
その他 要相談
形成外科医ですが、これまで知人に頼まれて外科や産婦人科、歯科、薬学などの分野で翻訳・校正しており、またUSMLE(アメリカ医師国家試験)で医学英語は網羅しています。自分の勉強も兼ねて行いたいので専門的な内容やニュアンスが分かりづらい時は質問させていただき丁寧に作成させていただきます。
英語圏の医学雑誌に論文を提出する場合、対応は可能ですが、投稿規定にあったアクセプトされやすい英語論文という点では公式の専門家に依頼されることをおすすめします(当方で校正の証明は発行できません)。
過去のご依頼例
医学論文のアブストラクト添削、医学関連の専門的な教材の和訳、医学関連のショートエッセイ作成、医学部学士編入の英語スピーチの原稿添削
などご依頼いただきました。
★校正のオプション★希望があれば、内容に基づいて勉強になるようコツやアドバイスも添付します^^
料金目安として2割増です。お見積もりの際にご相談ください。
★購入前にお見積もりしますのでご購入の前に必ずご連絡ください。
★翻訳対象の文章は、【翻訳希望の範囲(英訳なら和文、校正と和訳なら英文)のみ】をワード、テキストフォームにて添付ください。守って頂けない場合はお見積もり致しかねます。
★手書き文、PDF(文字認識しないもの)、表や図、写真、URLは受付いたしかねます。プレゼンテーションファイルやエクセルについては追加料金にてご相談お受けします。
★当方医学英語を専門としております。他のビジネス英語などに関しては、対応はできますが内容によっては追加料金をいただくと共に、得意分野ではありませんので質が落ちるかと思います(他のサービス様を探されることをおすすめします)。
★ご購入後の納期変更希望は追加料金にて検討させていただきます。
★より良いものを作るため、私の解釈が伝えたいニュアンスに添うかどうか、都度確認のメッセージを送らせていただきます。その際はご回答をよろしくお願いします。
★正式な回答、の後は購入者様の承諾をもって取引終了となるようです。ご利用ガイドをご確認の上、最後まで対応をお願いいたします。