この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

演劇の台詞を字幕配信用に英訳します

「この台詞はこうなんだ」という思いが、外国人に届く英訳

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
演劇の台詞を字幕配信用に英訳します 「この台詞はこうなんだ」という思いが、外国人に届く英訳 イメージ1
演劇の台詞を字幕配信用に英訳します 「この台詞はこうなんだ」という思いが、外国人に届く英訳 イメージ2
演劇の台詞を字幕配信用に英訳します 「この台詞はこうなんだ」という思いが、外国人に届く英訳 イメージ3
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
お届け日数
要相談
用途

サービス内容

あなたが表現したいニュアンスに寄り添いながら、外国人に分かりやすく英訳します。 スピード感やノリ、詩やダジャレなどの表現も、鮮度や味わいを保って配信出来ます。 髙宮祐二の英訳サンプルは、下記YouTubeにてご覧いただけます。 ※料金は、翻訳対象となる和文の字数3,000字を例ににした見積価格です。 新型コロナウイルス感染症の影響で公演を延期・中止した主催事業者に対し、今後実施される無観客公演やライブ公演の開催、並びに同公演動画の海外配信の費用(翻訳料、等)の一部を補助する、「J-LODlive補助金」という制度があります。 (https://www.vipo.or.jp/u/J-LOD_live_youkou_ver1.pdf) 皆さんもこのチャンスに、小劇場からハリウッドを目指してみませんか? その他、髙宮祐二の作品: ⭐️アメリカ大学生詩人春季コンクール入選 ⭐️片桐 仁 著『粘土道』英訳 ⭐️松涛 弘道 著『お経の基本がわかる小事典』英訳 ⭐️第50回(2018)記念新院展『天からの贈り物』

購入にあたってのお願い

作品や役の世界観や思いを、じっくりお伺いします。なるべくたっぷりお書きになり、またお聞かせください。 また、翻訳の仕上げにあたり、舞台稽古あるいは本番などを鑑賞させていただきます。 翻訳にあたり、ファイルとして脚本全体と、キャラクターと台詞のみを抜き出したエクセルファイル(文字カウントと和英比較用)の、2点をいただきます。 また、出演者の写真や、HP等へのリンクがあれば、そちらもいただきます。

有料オプション

価格
60,000

出品者プロフィール

髙宮 祐二
男性
最終ログイン:
1年前
総販売実績: 12 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者