破格!1分300円 YouTube動画を英訳します

ネイティブとの共同翻訳による自然な英語。世界発信の一助に!

評価
販売実績
4
残り
3枠 / お願い中:0
破格!1分300円 YouTube動画を英訳します ネイティブとの共同翻訳による自然な英語。世界発信の一助に! イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
4日(予定)
初回返答時間
5時間以内(実績)
用途

サービス内容

◆料金 日本語 → 英語字幕 300円/分 英語 → 日本語字幕 300円/分 ※格安のため、納期は基本4日以内とさせてください。 ※動画内の翻訳が少ない場合は200円/分でお見積させていただきます ※初期料の1,500円は5分翻訳の料金となります。 お急ぎの場合:+1,000円 (4日の内容を2日以内にお届けします。) ◆プロフィール AYA 本業はコンサルタント業、英国MBA学生、フリーランスとして英↔日翻訳を担当。 YouTube翻訳は、複数クライアント様より漫画シナリオを英訳するお仕事を150本以上経験済み。Toeicなどは取得したことがありませんが、英国大学院入学時IELTS6.5を取得。 KH 英語・中国語ネイティブ。本業はコンサルタント業、英国MBA学生。AYAが翻訳した英語を細かく添削。わかりやすい英語へと翻訳。 ◆提出形式 基本的にはYouTube上に直接CC字幕を入れる方法、もしくはWord Fileにて提出致します。 他の形式をご希望の場合は、ご相談ください。 ◆テロップ テロップ挿入(動画内編集) 10分 1,500円 20分 3,000円

購入にあたってのお願い

動画は、完成品の圧縮版、もしくはYouTubeにアップロード済みをご用意ください。 字幕以外の翻訳は(字幕・説明文)別料金となります。 動画の分数の端数は、30秒までをサービスとし、以降を繰り上げでご請求いたします。 例、5分30秒の作品は、300x5で1500円 5分31秒の作品は、おまけします!!!

有料オプション