マスター1

豪州在住者による<英⇔日>翻訳サービス

1,000税別
  • 18
    販売実績数
  • 1
    現在お願い中
  • 要相談 /約2日
    お届けまで(予定/実績)

サービス内容

日⇔英翻訳歴15年近くになります。

現在、オーストラリアに在住しております。

(高校、大学はこちらで出ております。)

テクノロジー、科学、文学、ビジネス、医学、雑学、アカデミックなものなど、

ジャンルは問いません。

最短一晩で納品いたします!

1) 一般的な翻訳

 日→英 原文200字前後
 英→日 原文250 words前後


2) 高度な翻訳  (例) 契約書、特許、論文、等

 日→英 原文200文字まで
 英→日 原文200 wordsまで
  

文字数が上記を超えてしまう場合は、どうぞご相談ください。

まずは、メッセージにてお気軽にご相談・お見積り請求ください。

購入にあたってのお願い

できるだけ早めに返信させていただきますが、状況によって即座にできないことがあります。

納品は数時間〜翌朝までを心掛けでおりますが、当方の稼働状況、内容と量などによっては2〜3日かかることがあります。

ジャンルによっては対応できないものもありますので、まずはご相談ください。

秘密は厳守いたします。見積もり後、成約に至らなかった場合でも、いただいた資料はすべて破棄します。

翻訳には万全を期しますが、万が一誤訳があった場合、損害賠償責任は負いかねます。

一言PR

翻訳者歴15年近くあります。企業内の翻訳・通訳として働いていた時期もありますが、ここ10年くらいは日本滞在時もフリーランスとしてお仕事させていただいてます。いつもは特定の法人のお客様からお仕事いただいています。迅速な対応をモットーとしております。

評価・感想(13件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス