この出品者は最終ログインから時間が経っています。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

韓国コスメの箱や説明書の翻訳をさせて頂きます

評価
5.0 (1)
販売実績
1
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
韓国コスメの箱や説明書の翻訳をさせて頂きます イメージ1
韓国コスメの箱や説明書の翻訳をさせて頂きます イメージ1
韓国コスメの箱や説明書の翻訳をさせて頂きます イメージ2
韓国コスメの箱や説明書の翻訳をさせて頂きます イメージ3

サービス内容

韓国コスメ専門に、説明書や箱に書いてある韓国語を知りたいという方に翻訳のお手伝いを致します。 コスメの簡単な使い方は判っていても、ついてきている説明書を読んでどういった効果があるのかを知りたい、知る方法がわからない、といった時に是非ご利用ください。 使い方はどれも一緒に思えますが、それぞれの特性によって使い方に気を使うだけで効果が違ってきます。化粧品、シャンプー、パック等どれでも結構です。 コスメの箱や、説明書を写メでお送りください。 また、なにかお悩み事などもございましたらお書きください。 できるだけ、有用な情報もお入れしてご案内させていただきます。 化粧品数:2つまで (外箱4面、説明書) サンプル品の場合5つまで (袋 両面) ボリューム:約1000文字くらいにてご案内させていただきます その他。韓国の情報を知りたい等のご要望などご相談可能です。守秘義務も厳守いたします。 韓国コスメが大好きで特にパッケージが可愛く、価格が手頃で、漢方を取り入れた韓国コスメを使い続けています。趣味で韓国語、化粧品など勉強しています。 http://love-korea.jimdo.com/

購入にあたってのお願い

…お申込の際には… ♡ 箱の写メはできるだけ鮮明にお願い致します。 ♡ 鮮明プラス解像度(サイズ)も可能な限り大きなサイズでお願いします。 ♡ メーカーと製品名も一緒に記載してください。(わからない場合はなくても可) …お申込の際には… 説明にごくごく普通の判り切った事などしかない場合もあります。 ご納得いかない場合はご相談ください。