現地で英日(ネパール語の公文書など)、ネパール語の通訳翻訳歴14年。日本の翻訳会社からの受注歴6年。翻訳は日ネ、ネ日1文字8円〜、ネイティブチェック一文字3円〜、(案件の専門性による)。セットでのみ1文字11円~受注しています。価格は内容により相談可です。
翻訳とチェックを一度に受注にて、発注1回で納品までできるのでご好評を得ています。
これまでネパールの留学申請、配偶者申請、難民申請などの書類の翻訳に長年かかわってまいりました。申請方法についての相談も承っております。
そのほか新聞記事やコラム、日本の官公庁のポスターウェブサイト等にもかかわっております。
最近、アマチュアによる、安価ではあるものの、日本語の意味が正確に反映されておらず、かつネパールの方にとって理解しづらい翻訳を目にします。正確で理解できるきちんとした翻訳をお望みの方!ぜひご相談ください。
また、オンラインや電話での通訳もしております。専門は正看護師の資格を保有しているため医療通訳ですが、ネパールのことなら幅広く承っております。通訳も案件ごとに価格設定しています。
見積もりだけでも結構です。
興味のある方、お困りの方はお気軽にご連絡ください。