和英・英和翻訳いたします

カナダ在住!より自然な翻訳をいたします!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    PDF・各種定型ファイル ビデオチャット打ち合わせ可能
  2. お届け日数
    要相談
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • 出版・メディア・記事
    • 論文・レポート
和英・英和翻訳いたします カナダ在住!より自然な翻訳をいたします! イメージ1
和英・英和翻訳いたします カナダ在住!より自然な翻訳をいたします! イメージ1

サービス内容

英語→日本語、日本語→英語の翻訳をいたします。現在、カナダに住んでいます。より自然な翻訳を目指していきたいと思います。 学術誌からブログ、メールの翻訳まで幅広く受け付けております。 資格: 英検準1級 IELTS オーバーオール6.5 (各技能最高点:listening: 7.5・reading: 7.0・writing: 6.5・speaking: 6.5) 文章の長さ、内容によって値段の方は決めさせて頂きたいと思います。 ~1000字 / ~500単語→2000円 ~2000字 / ~1000単語→3000円 を考えております。(話し合って決めていきたいと思っております。) お気軽にご相談ください。

購入にあたってのお願い

予めお伝え頂きたいこと ・どのような文章か(学術誌、ブログ等) ・文字数、単語数(ページ数でも可) ・納期