この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

日→中、中→日 御自身でされたような手作り翻訳を提供します。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

プロの翻訳はうますぎて委託したのがバレル! 機械翻訳より人間味のある文章がほしい! こんなお悩みお持ちの方いらっしゃいませんか? 当方中国北京への1年の留学を経て中国語検定2級・HSK(旧)9級取得、 中国メーカー勤務を通じて日夜中国語でやりとり-時にはバトル-を行っております。 翻訳の専門学校等での学習経験はございませんし、 3万円の電子辞書、インターネットを武器に翻訳を致します。 プロの方の語彙選別のセンスはございませんが、 相手方に『伝わる翻訳』を御提供申し上げます。 日→中 中→日 いずれにせよ日々の業務から、 ・客先の要求を中国語にし本社技術者に説明する ・本社技術者の回答を客先に説明する ことを行い、伝わる中国語・日本語に自身があります。

購入にあたってのお願い

翻訳資料の使用場所、口調の指定をお願いします。 その他情報があると翻訳の精度があがるかもしれません。