初めまして!
ご覧いただきありがとうございます!
費用を抑えたい、スピード翻訳してほしい、
など各種ご相談・メッセージお気軽にお寄せくださいませ!
【サービス内容】
アリババやタオバオなど、
中国ECサイトでの購入商品を日本向けに翻訳
【実績】
20件超の受注突破
└日用品の翻訳がメインです
例:スピーカー、クッション、健康器具、衣服、マイクなど…
※専門器具/用具の翻訳の場合、翻訳に少々お時間をいただく場合がございます。
クライアント様より、自然な日本語で助かります、と評価をいただいております!
継続的に翻訳案件を受注予定。
【価格】
1件 1000円~
(中国語文字数 ~500文字想定)
【納期】
1件 最短3日納品~
【ご依頼にあたって】
①希望のアウトプット方法をご提示ください
②中国語文字数を最初にご提示ください。
500文字を超える案件については、1件につき以下金額となります。
■501文字 ~800文字 :1500円
■801文字 ~1000文字 :2000円
■1001文字~1200文字 :2500円
■それ以上の場合は、ご相談
※翻訳原文に英語、数字、記号が混ざる場合も、中国語としてカウント対象となります。
※文字数が過少提示されていることが判明した場合は、お取引できかねます。
③中国語文字数のカウントがお手間の場合は、1件+500円にて承ります。
※翻訳原文に英語、数字、記号が混ざる場合も、中国語としてカウント対象となります。
真面目なお取引を望んでいますので、
真面目に翻訳をお願いしたい方のご依頼・ご相談をお待ちしております。
④小さな子供がおり、納期に関して都度ご相談させていただきます。
(※最短3日納品は、内容と子供の愚図り具合で左右されます…)