纠正日本人的产品感觉不适(日本語の校正)ます

检查并更正任何不寻常的日语单词,例如产品的描述列和产品名称。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
言語

サービス内容

サービス: あなたが出品している商品の説明の中で、日本語としておかしい説明や、違和感のある表現を訂正します。 服务:在您所销售产品的描述中,我们将纠正日语中奇怪的描述以及使您感到不适的表达。 日本的亚马逊上有许多中国制造的产品,但其中许多产品具有奇怪的日语,并分散了购买意识。 您想将您的产品改进为更自然的日语并赚更多钱吗?

購入にあたってのお願い

校正が必要な文章の英語バージョンと中国語バージョンが必要です。 您需要什么: 需要校对的句子(英语) 需要校对的句子(中文)