この出品者は最終ログインから時間が経っています。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

英文契約書の和訳を3日以内に納品いたします

【契約書翻訳最安値!】1ワード円10円のみ/実績あり、高品質

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
用途
英文契約書の和訳を3日以内に納品いたします 【契約書翻訳最安値!】1ワード円10円のみ/実績あり、高品質 イメージ1
英文契約書の和訳を3日以内に納品いたします 【契約書翻訳最安値!】1ワード円10円のみ/実績あり、高品質 イメージ1

サービス内容

フリーランスで契約書翻訳を行う法学部出身バイリンガルが、 契約書、使用条件、利用規約などの英文契約書を翻訳します。 また、ご納得いただけるまで何度でも修正いたします。 まずは、無料のご相談をいただければと思います。 また、ご希望であればビデオチャットなどの無料の打ち合わせも可能です。 〇1ワード10円 〇800ワードを超えた契約書に関しましては、「おひねり」の形にて対応いたします。 〇納期は基本3日ですが、長文の場合や都合によりそれ以上かかることがございます。 ご相談ください。 〇【参考料金表】 下記1ワード5円の料金表になります。 800ワードまで=8,000円 1600ワードまで=16,000円 2400ワードまで=24,000円 3200ワードまで=32,000円 4000ワードまで=40,000円 まずはご相談をいただき、お見積り金額に合わせて専用画面をおつくりします。 〇なるべく柔軟に対応したいと思っておりますので、何かご要望があればご相談ください。

購入にあたってのお願い

翻訳対象の契約書を事前に必ずお送りください。 ファイルでいただくか、又は利用規約のような公開文書の場合はURLでも結構です。