私は英語を母国語とし、日本に約20年住んでいます。日本語能力試験1級を1992年に取得し、フリーランスにて約15年ほど翻訳の仕事をしています。
日本語の文章(A4 4-5 ページまで)の英語のサマライズ文章を作成致します。 外国のお客様や、パートナー、同僚、友人へ、すべての翻訳は必要ないけれど概要を伝えなければいけない時等、ご利用頂ければと思います。
納品は英語 文章(A4 半ページ程度)または、ポイントを箇条書きなどご用途によりお選び頂けます。
いろいろな分野で対応しますので、お気軽にお問い合わせください。
納品までの流れは下記のとおりです。
1 ご依頼を頂く際に、原稿をお送りください
2 ご希望の納品フォーマット (文章かポイント)を選択してください。
3 納品 ご依頼者にて内容をご確認ください。質問や変更などあれば、都度対応致します、
注意事項:納品は全文の翻訳ではなくてサマライズ文章です。翻訳サービスをご希望のお客様は[無料お試し有り」 ネイティブ英語に翻訳します!(和文から英文 200文字以内)サービスをご使用ください。