サービスを探す
出品者を探す
悩み相談 カウンセリング・コーチング 恋愛・結婚相談 キャリア・就職相談 暮らし・住まいの相談 不動産・税金・保険・ローンの相談 子育て・教育・受験の相談 健康・医療の相談 旅行・おでかけの相談 趣味・娯楽

自動車関連の日英・英日翻訳承ります

自動車エンジン設計歴30年以上の経験を活かします!

販売実績:0 残り:5枠(お願い中:0人)
  1. 提供形式
    テキストチャット
  2. お届け日数 要相談 
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • プライベート
    • 商品・サービス
    • ビジネスメール・プレゼン
    • 論文・レポート

サービス内容

・自動車をはじめとした機械にまつわる様々なドキュメントの翻訳を行います。
 例)技術資料、図面、マニュアル、仕様書、論文、記事、Webサイト、等々

・対象言語:日本語→英語、英語→日本語

・対象フォーマット:MS-Word, Excel, PowerPoint, pdf, text, email等

・サービス価格:基本料金1,000円+100文字(英訳時)または50文字ごとに500円となります。

・納品フォーマット:基本的に原文のフォーマットに合わせてレイアウトします。原文がpdfファイル、Webページの場合は、Wordフォーマットか、テキストでの納品になります。

・見積無料:先ずは「見積り・カスタマイズの相談」にて、原文のファイルをお送りください。対応可否、納期、サービス価格等、お見積もりいたします。

すべて読む

購入にあたってのお願い

・翻訳時に原文の修正を行う場合がございますが、料金の変更はいたしません。
・専門性が非常に高い文章の場合、お受けできないことがございます。
・著作権など第3者の権利を侵害する内容、誹謗、中傷、違法性のある内容はお受けできません。
・納品はトークルームからのファイル送信となります。

すべて読む

有料オプション


よくある質問

自動車にまつわる原文であれば、どの分野でも対応可能ですか?
専門はエンジン技術ですが、自動車全体の設計開発の豊富な経験を元に、車体、シャシ、電装系、テスト関係等、全ての分野において翻訳対応可能です。
自動車以外の技術翻訳は可能ですか?
機械系、電気系、材料系、エネルギー関連、特許等の翻訳経験がございます。是非ご相談ください。
もっと見る

関連サービス