ご覧頂きありがとうございます。
英文契約書の翻訳を作成いたします。3ページまでは基本の料金で対応可能です。(ページ数が多いものの場合は事前に見積もりの形でご相談ください)
ページ数が多いもの、小さいフォントで字が詰まっているものについてはご依頼の前に一度見積もりの形でご相談ください。
翻訳着手前後に、業務内容や業界の慣例についてお伺いすることがございますので、可能であればご協力いただけますとより良い翻訳が作成できます。
(ご対応難しい場合でも、こちらで調べのつく限り対応はいたします)
契約書内容のリーガルチェックは現在のところいたしかねます(行政書士有資格者ではありますが未登録のため)。近日中に登録の予定がございますので、登録後にはサービスご提供可能です。