airbnb、民泊、その他他業種でも外国人とインターネットで英語でのやり取りが必要な方、翻訳代行致します。
airbnbは特性上、英語圏ネイティブの方より非英語圏のアジアの方(中国、韓国、マレーシア、シンガポール、タイ)の利用が多いので、難しすぎる英語ではなく、わかり易い簡単な単語や文書で、しかし丁寧なビジネス用語に近づけるように翻訳致します。
日→英、英→日 どちらでも問題ありません。
その他、英文での物件紹介文等の考案、丸々民泊サイトの管理等も可能です。
幼少期に計6年アメリカに住んでいました。
英語は全く問題ないです。
民泊サイトを利用される中国語圏の方は、そのまま中国語で質問を送ってくる事が多々あります。
当方中国語も多少出来ますので、その場合も対応させて頂きます。(こちらは多少出来る程度なので、あくまでオマケ程度、中国語翻訳業務はやっていません)