日本語⇔英語の翻訳をお手伝いします。
対象は何でも結構ですが、私はIT系に強いので、IT系やWeb関連ですと より一層質の高いものを提供できます。
私は米国に5年間住んでいた経験がありますので、機械翻訳のように単純に文字を置き換えるだけでなく現地の方々に馴染みのある形式にできます。
価格は内容や分量に応じ要相談。
よろしくお願いいたします。
言葉は文化です!単なる言葉変換ではなく、伝えたい事柄がしっかりと伝わるコミュニケーションを一緒に実現しましょう!
お互いの信頼関係を重視していますので、互いに思い違いのないよう、契約前にしっかりとお話をさせてください。