【本問題】次の日本文を英訳して下さい。
1、いつかお宅に伺ってもいいですか。
(解答例)May I come and see you at your home some time (あるいは
day)?
2、来週の明日までに仕上げられるかもしれません。
(解答例)I may be able to finish it by tomorrow week.
(参考)this day week (先週の今日、来週の今日).
3、外出してもいいが、暗くならぬうちに帰って来なさい。
(解答例)You may go out, but you must come home before (it gets)
dark.
4、午後は雨が降るかもしれないから、傘を持って行った方がいい。
(解答例)We may have rain (あるいはIt may rain) this afternoon, (so I think) you had better take an umbrella with you.
5、君がそう質問するのも無理はない(~may well)。
(解答例)You may well ask that.
6、明日は日曜だ。寝坊していいよ。
(解答例)Tomorrow is Sunday. You can sleep late.
(参考)Do you sleep late in the mornings?
7、犬は飼い主の心(thoughts)を読み、変わり動く気分(varying
moods)を理解する能力を持っている。
(解答例)The dog can read his master’s thoughts and can understand his varying moods.
(参考)Our moods keep varying from moment to moment.
8、一体どうして私にそんなことができましょう。
(解答例)How on earth can I do (あるいはyou expect me to do) such a thing?
9、友達はいくら大切にし(treasure)てもし過ぎることはない。
(解答例)We cannot treasure our friends too much.
10、初めは彼の言うことが分からなかった。(東京工業大学)
(解答例)①At first I could not understand him.
②I could not make out his meaning.
③I could make neither head nor tail of what he said.
11、いつになったら英語らしい英語が書けるようになるのでしょう。
(解答例)When shall I be able to write idiomatic English?
12、僕があの人に会ったのは一体どこだったろう。
(解答例)Where can I have met that man?
13、「石井はまだ来ない。今日、会があることを忘れたのかもしれない。」
「忘れたはずはないよ。今朝、会った時、必ず来ると言っていたもの。」
(解答例)”Ishii has not come (あるいはturned up) yet. He may have forgotten about today’s meeting, I am afraid.”
“Oh, no, he cannot have forgotten (about it). When I met (あるいは
saw) him thins morning, he told me he would come without fail.”
14、これからはもっと気をつけなさい。
(解答例)You must be more careful in future.
15、世間にはいろいろな人間がいる。その誰とも一緒にやって行かなければならないんだよ。
(参考)We all have to put up with some unpleasantness in conducting the business of day-to -day living.
(解答例)There are all kinds of people in the world. And you have to
get on (あるいはlive) with them all.
(解説)mustはpresent obligation (現在の義務・必要性)を表わすのに対して、habitual obligation (習慣的義務・必要性)をhave toで表わすことがあります。
I must be going now. It’s getting late.
I have to go to work every morning at eight.
ただし、次のような場合は、「外的事情」からのobligationを示します。
I had to do what I did. There was no other way.(ああしたのはそうせざるを得なかったからだ。他に方法が無かった。)
16、今日は学校へ行かなくてもいい日なんでしょう、どう。日曜日ですよ。
(解答例)You haven’t to go to school today, have you? It’s Sunday.
(参考)How much of the way did you have to stand up?
17、彼は現在の地位を獲得するのに(to attain his present position)、一歩一歩戦い(fight every inch of his way)取らねばならなかったのである。
(解答例)He has had to fight every inch of his way to attain his present position (あるいはto get where he is).
18、4年間の大学生活中に少なくとも2つの外国語を読み、書き、かつ話す能力を養わねばならない。(九州大学)
(解答例)During the four years of college (あるいはuniversity) life, we must develop reading, writing, and speaking ability in (あるいはacquire a reading, writing, and speaking knowledge of) at least two foreign
languages.
19、私は6、7時間も眠ったのでしょう。目を覚ますと、太陽は西に傾いて
(slanting towards the west)いましたから。
(解答例)I must have slept for six or seven hours, for the sun, when I awoke, was slanting towards the west (あるいはwestering).
20、私をさぞ無礼な奴とお思いになったことでしょう。
(解答例)I’m afraid you must have thought me (a) very rude (fellow).
21、我々は高い理想(a lofty ideal)を持つべきであるが、それを短時日に達成しようとあせって(be impatient to~)はならない。(東京農工大学)
(解答例)We ought to have a lofty ideal, but we should not be
impatient to realize it quickly.
22、常識から考えたって、それぐらいのことは分かったはずなのに。
(ヒント)「常識(common sense)」を主語にします。
(解答例)(Your) Common sense ought to have told that.
23、彼が試験に失敗したとは驚きました。当然、合格すべき男だったのです。
(解答例)I am surprised that he should have failed (あるいはat his
failure) in the examination; he ought to have succeeded.
(参考)I’m surprised at you. How could you have done such a thing? (あるいはI’m surprised that you should have done such a thing.)
24、「君のあの行為は許せない(inexcusable)な。」
「結論に飛びつく前(jump to conclusions)に、私の言葉を最後まで聞いて(hear me out)下さってもいいでしょうに。」
(解答例)”That conduct of yours was inexcusable.”
“Before jumping to conclusions, you might at least hear me out (あるいはto the end).”
25、私は大人になり(to be grown up)たくない。今のまんま(just as I
am)でいた方がいいな。
(解答例)I don’t want to be grown up. I would rather be (あるいはstay) just as I am.
26、君、そんなに急ぐ必要は無いよ。その時計は20分以上も進んでいるのです。
(解答例)You need not be in such a hurry. The clock is more than
twenty minutes fast.
27、よくも僕のことを卑怯者呼ばわりができるよ。
(解答例)How dare you call me a coward!
(参考)Feeling ashamed, I did not dare to look my mother in the face.(恥ずかしくて母の顔がまともに見れませんでした。)
28、このドアは内側へだけ開きます。
(解答例)This door will only open inwards.
29、最初は嫌だと言ったのですが、彼はどうしても嫌という返事では承知し(take no for an answer)なかったのです。
(解答例)I said no at first, but he would not take no for an answer.
30、一日中(for a whole day)、一言も言わないことも、彼にはよくありました。
(解答例)Often for a whole day he would not say one word.
31、お気持ちが悪い(do not feel well)のなら、すぐ医者に見てもらった方がよいでしょう。(大阪大学)
(解答例)If you don’t feel well, you had better see a doctor at once.