【お知らせ】【ドイツ語】はじめてのサポートを出品します

告知
コラム
ブログをご覧になって頂き、誠にありがとうございます。世界を旅するノマドワーカーの Takashi です。タイトルにもあります通り、この場をお借りしまして、はじめてのサポート(サービス)を出品する運びとなりましたことを告知したく記事を作成いたしました。まずは概要をご覧ください。

出品予定サポート概要

【内容】ドイツ語⇄日本語の翻訳・校正・添削・記事作成(ライティング)
【出品予定日】2023年5月29日(月)
【対応サポート】
・独日翻訳・校正(分野:芸術工芸・旅行観光・ビジネス・一般文章)
・日独翻訳・校正(分野:上記と同じ、ネイティブチェック付き)
・ドイツ語作文添削(解説付き)
・記事作成(ドイツ語の場合はネイティブチェック付き)
【予定している有料オプション】
・お急ぎ案件対応(納品目安より早いスピード対応)
・リサーチ記事作成(ドイツ語圏関連情報を調査して日本語記事にまとめる)

私の経歴はプロフィールに詳細に明記しております。そのため詳細にわたって書くことは割愛しますが、ここに要旨だけ掲載いたします。

私はドイツ在住歴が累計8年あり、今まで30カ国以上の国を渡航してまいりました。現在は複数の業務をこなすノマドワーカーです。大学院を経て、大学講師ないし言語研究者として3年半ほど勤めました経歴もあります。専門分野は一般言語学で、その中でもドイツ語を対象とした話し言葉研究に従事しました(英語にも論文精読で恒常的に触れていました)。そのほか資格は、ドイツ文化センター主催のドイツ語検定試験 Goethe Zertifikat C1 を、加えて実用英語技能検定試験準1級を取得しております。学位は京都大学修士号を2012年に取得(博士後期課程は2015年に単位取得退学)。また、研究者としての顔と並行して、翻訳家としては2011年から継続し、2023年で12年目です。主に芸術工芸と旅行観光の分野を得意としています。芸術工芸では、現代美術アーティストの作品コンセプトやカタログの翻訳、一方の旅行観光では資料の翻訳に取り組み続けています。旅行分野では日本・近畿地方(インバウンド関連)、メクレンブルク=フォアポンメルン州とバイエルン州関連が得意です。

詳しくは、経歴欄とポートフォリオに掲載しておりますので、ご覧ください。

サポート出品の経緯ですが、今まで培ってきたスキルセットを活用して、より多くの方々のお悩み事を解決したいという私の望みが根本にあります。私は、ドイツ在住経験からドイツ語やドイツ文化が好きになり「将来はドイツ語がペラペラになりたい」「日本とドイツの友好関係と交流進行に貢献したい」という気持ちは歳を追うごとに強くなっていきました。確かに、研究者として活動したり、ひとつの組織から仕事を頂いて翻訳や国際交流運営に携わることは、それだけで意義があります。しかしながら、もうひとつ上の段階を目指したい私は、そこで満足してはいけないと思い、より広いプラットフォームで多くの方々に訴求できるココナラの利用を開始したのです。ドイツ語関係の案件は数が少ないと思われるので、需要の見込みは英語などの国際語より比較的少ないかもしれません。それでも、ニッチで困っている方々にサポートをさせて頂けると幸いです。

このように、この度の出品はドイツ語関連ですが、追って同じサポートを英語でも対応することを検討しております。より多くの需要がある英語へも対応可能にすることによって、より多くの皆様のサポートを可能にできると考えております。出品予定日は、検討中ですが、なるべく早く告知したい所存です。

来たる5月29日(月)より「ドイツ語を日本語に翻訳して欲しい」「翻訳文を校正して欲しい」「ビジネス資料(記事)をドイツ語で作らなければいけなくなった」「ドイツ語の作文をしたが添削してもらいたい」「ドイツ語圏向けにドイツ語で発信したい」など、ドイツ語圏に関連することでお困りの方のサポートをします!!至らない点も、いくらかはあるとは拝察されますが、何卒よろしくお願い申し上げます!!




サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す