「Heal The World」世界を癒そう マイケル・ジャクソン

記事
コラム
「Heal The World」日本語訳

「世代について考えてみて・・・ 
そして、僕たちは、僕たちの子供と僕たちの子供の子供のために
もっと良い世界にしたいんだと言ってみて
みんなが、それがみんなにとってよりよい世界だと気付くために
そして、みんなが、よりよい世界を創ることができるかどうか、考えてみて」


君の心の中に「ある場所」がある・・・

僕は、それが「愛」だということを知っているよ

そして、そこは明日よりも、
ずっと明るく輝くことができるんだ

そして、もし君が本当に取り組むなら

泣く必要なんてないと気付くよ

「その場所」には痛みや悲しみなんてないと感じるはずさ

もし君が生命をとても大切に思うのなら
そこに辿り着く方法がある

ほんの小さなスペースでいい

そこを、より良い場所にするんだ

世界を癒そう

もっと良い場所にしようよ

君のために、僕のために、
そしてこの地球の全ての人たちのために

死んでいく人々もいるんだ

もし君が生命を大切に思うなら

もっと良い場所にしよう
君と僕たちのために

理由を知りたい?

そこには、偽りを知らない愛があるんだ

愛は強い

それは、与えきることの幸福なんだ

やってみれば、僕らは至福の中に分かるだろう・・・

恐れも心配も、感じることはないことが

ただ立っているのをやめて、生き始めよう

そして、僕たちが成長するのに、いつだって
愛があれば十分だって思うよ

より良い世界を創ろう
より良い世界を創るんだ

世界を癒そう

もっと良い場所にするんだ

君のために、僕のために、

そして、全ての人たちのために

死んでいってる人たちもいるんだ

君がもし、生命を大切に思うなら

より良い場所を創ろうよ
君と僕たちのために

僕たちが抱いてきた夢は
喜びにあふれた姿を現すよ

そして、僕たちがかつて信じた世界が
恵みの中で再び輝き出すだろう

なのに、なぜ僕らは
こんなに息苦しい生活を続け、

この地球を傷つけ、
その魂を虐待するのか?

この地球は天国のように素晴らしいって
ことは明らかなのに

神の輝きとなろう

僕たちはとても高く飛ぶことができるんだ

僕らの心を絶対に死なせるわけにはいかない

僕のハートの中では
みんな僕の兄弟だって感じるよ

恐れることなく世界を建設しよう

一緒に幸せの涙を流すんだ

すべての国々が剣の刀を
鋤の刀に取り替えるのを見るんだ

僕たちは本当にそこに辿り着けるはずさ

もし、生きることを
十分に大切にするのなら

少しのスペースでいいんだ
より良い場所を創るために

世界を癒そう

もっと良い所にするんだ

君のために、僕のために、
そして世界の全ての人たちのために

死んでいく人々がいるんだ

君がもし、十分に生命を大切に思うのなら

より良い場所を創ろう
君と僕たちのために

世界を癒そう

もっと良い所にするんだ

君のために、僕のために、
そして世界の全ての人たちのために

沢山の人たちが死んでいっているんだ

もし、生命を十分に大事に思うのなら

より良い場所を創ろう
君と僕たちのために

世界を癒そう

もっと良い場所にしようよ

君のために、僕のために、
そしてこの地球の全ての人たちのために

死んでいく人々もいるんだ

もし君が生命を大切に思うなら

もっと良い場所にしよう
君と僕たちのために

死んでいってる人たちもいるんだ

君がもし、生命を大切に思うなら

より良い場所を創ろうよ
君と僕たちのために

死んでいく人々がいるんだ

君がもし、十分に生命を大切に思うのなら

より良い場所を創ろう
君と僕たちのために

君のために、僕のために、

君のために、僕のために、

君のために、僕のために、

君のために、僕のために、

僕たちの住む
世界を癒そう

僕らの子供たちのために
地球を救うんだ

僕たちの住む世界を癒そう

僕らの子供たちのために地球を救うんだ

僕たちの住む
世界を癒そう

僕らの子供たちのために
地球を救うんだ

僕たちの住む世界を癒そう

僕らの子供たちのために地球を救うんだ




サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す