- サービスを探す
- プロ人材を探す
- ノウハウ・素材を探す
- ブログを探す
- 仕事・求人を投稿して募集
- エージェントに人材を紹介してもらう
- 出品する
- 単発の仕事を探す
- 継続 (時給/月給) の仕事を探す
- エージェントに仕事を紹介してもらう
- PRO認定
- 人気のご利用シーン
- コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
Microsoft Office Word 経験年数:12年
SDL Trados Studio 経験年数:7年
Aegisub (字幕創作ソフト) 経験年数:7年
・多言語対応の翻訳
ここ、ココナラでは、主に、日本語、アラビア語、そして英語がメインな対象言語になっています。動画の字幕やYTのCC機能も可能です。文字数と内容によってご相談ください。 様々な文化や言語を勉強し、長年にわたって(約8年間)、沢山の翻訳の経験を積み上げました。今の私は、会社の一位です。今でも、文化が好きすぎて、第五ヶ国語が現在勉強中です。 何卒宜しくお願い致します。^^
・記事制作・論文執筆
書く時に、信用のできる情報の元だけに頼り、正確な情報を提供する事が一番大事な事だと信じています。人の為になれる記事を書きます! 特に得意な分野:言語・社会学・社会言語学・世界史・芸術・美学などの人間文化に関する問題と、 最近、テクノロジー・AI・そして未来に関する知識が増えたので、それらに関しても書けるようになりました。
シリア・アレッポ大学で、「英文・翻訳と言語学」を卒業 取得年 : 2018年
アレッポ大学学術交流日本センター 12級(最高レベル)を卒業 取得年 : 2016年
Abjad co. / 翻訳者 2014年3月 〜 現在
フリーランス翻訳者 2012年5月 〜 現在
アレッポ大学 / 筆者 2013年7月 〜 2018年2月