英訳専門★あなたの言葉を【伝わる】英語に訳します
微妙な日本語のニュアンスまで正確に伝えたい方へ
★日本語→英語 専門です★
あなたの日本語を英語に翻訳します。
日本語で200文字まで(句読点含まず)。
※それ以上の場合は「購入にあたってのお願い」をご確認の上、オプション追加してください。
日本人でなければ分からない日本語の微妙なニュアンスまで、正確に「伝わる」英語に翻訳します。
歌詞、手紙、メール、Webサイトの内容、レシピ、商品説明、取扱説明書、その他
まずはお気軽にご相談ください(^^)
カナダへ1年間の留学経験があり、帰国後は仕事で毎日10〜20通ほどの英語のメールを書いています。日本人ならではの表現を、うまく英語に置き換えることができます。
ライティング・翻訳 > 翻訳